Localization Services for Fintech, Gaming & Brands
Native Russian and Uzbek fluency with 8+ years delivering for Leading Digital Bank, Bybit, Coca-Cola, and PUBG Mobile
Comprehensive Localization Services
From translation to transcreation, every service designed to help your product succeed in Russian and Central Asian markets.
Translation
Precision translation across technical, marketing, and product content with native fluency and industry-specific terminology.
Language Pairs:
- English → Russian
- English → Uzbek
- Russian → Uzbek (rare)
Transcreation
Marketing content that resonates. I recreate brand voice, emotional impact, and cultural relevance for Russian-speaking audiences.
80+ campaigns for Coca-Cola, Colgate with 98% approval rate
Linguistic Quality Assurance
Catch errors before users do. Comprehensive QA including accuracy, consistency, terminology validation, and in-context UI testing.
Ideal for: Pre-launch app testing, vendor oversight
Subtitling & Captions
Video content localized for Russian and Uzbek audiences with precise timing and cultural adaptation.
Formats: SRT, VTT, WebVTT, burned-in
Voiceover Coordination
End-to-end voiceover management: script adaptation, talent sourcing, recording coordination, and quality review.
Ideal for: Video ads, e-learning, product explainers
CAT Tool Optimization
Maximize efficiency with expert CAT setup, translation memory management, and terminology database creation.
SDL Trados, MemoQ, Memsource, SmartCAT, XTRF
Transparent Pricing for Quality Work
Standard Rates
| Language Pair | Rate per Word | Minimum |
|---|---|---|
| English → Russian | $0.15-0.20 | $50 |
| English → Uzbek | $0.18-0.25 | $50 |
| Russian → Uzbek | $0.18-0.25 | $50 |
Transcreation & Marketing
$0.25-0.35/word
LQA/Proofreading
$0.08-0.12/word
Hourly Consulting
$80-120/hour
Volume Discounts
Available for 50K+ words
Rates vary based on subject matter complexity, turnaround time, and file formats.
Specialized Expertise Across High-Value Sectors
Deep industry knowledge that translates to better localization outcomes.
Fintech & Cryptocurrency
Mobile banking (Leading Digital Bank) | Crypto exchanges (Bybit) | Payment platforms | KYC/compliance docs | Risk disclaimers | Trading interfaces
25% reduction in Bybit support inquiries
Gaming & Entertainment
Mobile games (PUBG Mobile) | UI/UX strings | Character dialogue | Marketing campaigns | Patch notes | In-game events
Gamer culture fluency + linguistic precision
Marketing & Consumer Brands
Ad campaigns (Coca-Cola, Colgate, Palmolive) | Brand messaging | Social media | Packaging copy | Email marketing | Landing pages
80+ campaigns with 98% approval rate
Technical & Enterprise
Software docs (VMware) | International orgs (IAEA) | API docs | Technical manuals | Training materials | White papers
PM background enables complex technical understanding
More Than Translation—Strategic Market Entry
Native Fluency + Cultural Intelligence
Born and raised in Tashkent, fluent in Russian, Uzbek, and English. I understand cultural nuances, local regulations, and market expectations.
Rare Trilingual Combination
EN → RU → UZ coverage is extremely rare. One of few professionals serving all three markets with native-level quality.
Technical Context Understanding
My PM background means I understand product architecture, user flows, and technical constraints—not just words.
40% User Comprehension Improvement
Leading Digital Bank mobile banking
25% Support Ticket Reduction
Bybit crypto platform
98% First-Time Approval
Coca-Cola, Colgate, Palmolive
Turnaround Times
Up to 2,500 words
2-3 business days
2,500-10,000 words
5-7 business days
10,000-50,000 words
2-3 weeks
Enterprise projects
Custom timeline
Rush Service Available: 50% surcharge for expedited delivery
Ready to Enter CIS Markets the Right Way?
Don't let poor localization undermine your product. Work with a native expert who understands fintech, gaming, and marketing—and delivers results that drive business outcomes.